Traslado.

Nos hemos trasladado a la Central

Gracias.

Comentarios desactivados en Traslado.

Archivado bajo General

Pla en Teatro y una novela prohibida.

En esta parafernalia de noticias marketing y globos para inflamar cabezas huecas, encuentro en el curso de la mañana dos noticias interesantes y distintas, pero que al menos tiene lógica que aparezcan bajo el apartado de “cultura” en los periódicos.

Sigue leyendo

1 comentario

Archivado bajo Dando el Espectáculo

Dos Alejandros y un atentado cultural: Sawa, Zambra y la edición de Rimbaud.

Alejandro_SawaNo quisiera dejar pasar más tiempo sin escribir alguna cosa un poco coherente acerca de distintos libros que he ido leyendo estas dos últimas semanas.

Libros de distinto calado y de muy diferente materia, que, sin embargo, voy a comentar un poco en general, pues digamos que no son para un comentario pormenorizado ninguno.

Empezamos con Alejandro Sawa y sus Iluminaciones en la Sombra. Precedido venía de muchísima publicidad, y de pasar por ser, y eso sí lo es, un reconocimiento a un autor olvidado por casi todos al día de la fecha.

 

 

 

 

Sigue leyendo

1 comentario

Archivado bajo Literarismos

El Premio a Kadaré

Ismail_Kadare

Conozco poco de la obra de Kadaré, he leído hace bastante Frías Flores de Marzo y El Concierto.

Me gustaron bastante ambas, sobre todo la segunda que cito. Sin embargo reconozco que son libros que pasaron por mí sin dejar huella excesiva; tuve una cierta sensación de lejanía al leerlos. Me pareció un novelista sobrio y digno, con una tersura en la narratividad que sí me gustó, sin alharacas ni pedanterías al uso, y con lo que vulgarmente se llama una cabeza bien amueblada.

Ahora bien, no me motivó a seguirle. No me entusiasmó narrativamente.

Ahora le han dado el Premio Príncipe de Asturias, que es un premio –dicen-muy importante, y durante un mes tendremos la información sobre los méritos de Kadaré a nuestra disposición a todas horas. Eso es lo latosito de estos temas; la trufada que a partir del Premio se monta con el autor que sea; como si antes fuera uno más y a partir del reconocimiento oficial no pudiéramos pasarnos sin él.

Bueno, pues si quieren saber algo más de él, ya saben, busquen en Google. Yo solo les doy mi opinión, no la oficial. Si me preguntan: “¿compro algo de él?”…les digo, no es imprescindible, pero no está mal.

 

*Actualización para los interesados*

Páginas sobre Kadaré:

La Wikipedia tiene esto.

La Revista Literaria Azul Arte tiene un excelente articulo.

1 comentario

Archivado bajo Literarismos

Roth y Carmen Martín Gaite

LOSHECHOS

Andaba yo dudando de si escribir un articulo o varios porque en estas últimas fechas lo que he leído han sido varios libros. Y al final me decido por englobarlos en conjunto, aunque son disímiles y distintos.

El caso es que todos ellos me han interesado, y el caso también es que podría haber esperado a terminar los otros dos que llevo entre manos.

Pero en fín, vamos allá.

El primero fueron las memorias de Philipe Roth,tituladas Los Hechos, que, como todas las memorias son subjetivas, distorsionadas y enfocando los puntos que al autor le interesa enfocar, a la vez que pasando de largo por otros. Es un libro majete, y perdonen la palabreja. Me refiero a que es interesante, ameno, se lee con agrado, no cansa, entretiene…otra cosa es que le falte un punto de acidez y le sobre un punto de amargura.

 

  Sigue leyendo

Comentarios desactivados en Roth y Carmen Martín Gaite

Archivado bajo Literarismos

Xabier Benguerel y la difusión nacional. ( su libro “Memories” )

portadaB

A Xabier Benguerel probablemente lo hayan leído poco fuera de Catalunya. No es de extrañar, y quisiera hacer una reflexión sobre este tema antes de pasar a escribir sobre el libro.

En otros países en los que existen varios idiomas oficiales los libros que se publican en esos idiomas tienen difusión nacional, por así decirlo. Por ejemplo, en Canadá se difunden a nivel nacional tanto libros escritos en inglés como en francés. No solo en las zonas en que estos idiomas se hablan más. Igual sucede en Bélgica, o en Holanda, o en Brasil, por citar distintas naciones. Sin embargo en España mientras los libros en castellano llegan con la misma rapidez a Bilbao, Córdoba, Lugo o Madrid, los escritos en catalán, gallego o euskera  es dificilísimo encontrarlos fuera de estas comunidades autónomas. Eso dice mucho de la consideración que los gestores culturales tienen de los Idiomas que se hablan en nuestro país. Y es una minusvalorización además discriminatoria para esos libros. Hasta ahí llega evidentemente la falta de equidad hacia lo que se publica, y también hasta ahí las dificultades de lectura de quienes consideramos que los idiomas distintos y la diversidad lingüística son una fuente de riqueza incomparable. En vez de sentirnos orgullosísimos de que en España se hablen tres idiomas además del castellano y en vez de presumir ante todo el mundo de esta riqueza nos dedicamos a decir memeces estilo Savater. Así nos va, claro.

 

 

 

 

Sigue leyendo

Comentarios desactivados en Xabier Benguerel y la difusión nacional. ( su libro “Memories” )

Archivado bajo Literarismos, Literatura en catalán

Antonio Gamoneda. La Indiferencia narrativa.

portadagamoneda

Llegaba yo a Gamoneda con interés; no he leído nada de él, y me apetecía leer esta biografía suya, titulada Un armario lleno de Sombra.

De Gamoneda había leído sí, muchas referencias, todas elogiosas, como poeta claro y sencillo, testigo de su tiempo, humanísimo, sensible, etc.

También referencias en cuanto a su labor intelectual pública, congresos, recitales, apuestas por la creación. Y con esa disposición, debo reconocer que de entrada muy positiva, me dispuse a leer su libro.

 

Sigue leyendo

3 comentarios

Archivado bajo Literarismos